欧美日韩久久久久综合网|中文字幕精品一区二区三区|日韩一区欧美二区成人动漫|久久久亚洲香蕉夜夜夜

  • <ruby id="2ypha"></ruby>
    <code id="2ypha"><menuitem id="2ypha"><small id="2ypha"></small></menuitem></code>
  • <dl id="2ypha"><address id="2ypha"><table id="2ypha"></table></address></dl>
    <acronym id="2ypha"><sup id="2ypha"></sup></acronym>
    <code id="2ypha"><option id="2ypha"></option></code>
  • title1.gif (2897 bytes)title2.gif (2626 bytes)title3.gif (3533 bytes)
    首頁>>生活導報>>一版
     
    島城英文標識是否還有“污點”本報和市譯協(xié)請你參與“挑刺兒”活動
    [3月28日 2:6]

    記者曹永剛

    本報訊一個字母之差,“嶗山風景區(qū)”竟變成了“嶗山風景污點”(本報3月18日曾報道),這種英文誤譯讓人大跌眼鏡。從本周六起,市翻譯工作者協(xié)會與本報將聯(lián)合發(fā)起“給島城英文標識挑刺”行動,歡迎讀者積極參與。

      連日來,有二十余名市民給記者打來尋呼,建議給島城英文標識挑挑刺兒。青島國際學校的外教向記者表示,他們志愿參加“給島城英文標識挑刺”行動。

      本次行動將邀請市翻譯工作者協(xié)會的英語專家、在青的美、英、加、澳等國的外籍專家,以及具有較高英文水平的志愿者,利用周末,給島城的廣告牌、路標等的英文標識及宣傳品“挑刺”。歡迎有較高英文水平的市民及在青外國朋友報名參加,電話:5910105或2882315。(記者曹永剛)